09.02.2010
Nawigacja
· Scholar polski
· Scholar deutsch
· Scholar English
· Scholar français
· Scholar česky
· Scholar slovenčina
· Scholar el español
· Scholar português
· Scholar ελληνικά
· Scholar Italiano
· Scholar Български
· Scholar român
· Scholar Русский

· Nasze tematy, Our topics

· Szukaj, Suche, Search
· Artykuły, Artikel, Articles
· Fotki, Fotos, Photos

· Partner, Sponsoring
· Prasa, Presse, Press
· Kontakt
· Regulamin / Terms of Use
· Notka prawna, Impressum, Legal information

· Blog
· Team
· RSS Feeds (Twitter)

· Datki, Spenden, Donate

· eBook: 'Lovefool' Angellinni
Ostatnie artykuły
· Examples for civic i...
· Przykłady zaangażo...
· Who doesn’t partic...
· Kto nie bierze w czy...
· Do what you want to ...
Aktualnie online
· Gości online: 7

· Użytkowników online: 0

· Łącznie użytkowników: 110
· Najnowszy użytkownik: MMMik
Logowanie
Nazwa użytkownika

Hasło



Nie masz jeszcze konta?
Zarejestruj się

Nie możesz się zalogować?
Poproś o nowe hasło
Interview with Amalia ANGELLINNI: "Lovefool" - At least as good as Twilight
:: deutsch, :: polski, :: English, :: français


Amalia called us, because she likes the idea of our project Scholar Europe. And we like her book 'Lovefool'. We support young, European talents as far as it is possible for us.

Before the premiere of her book, I talked with Amalia about her book, her attitude towards life, Europe, and about her special fascination about Poland.




Anna Brakoniecka (AB): Amalia, You study culture. Why?

Amalia: I was always interested in cultures. I was curious how come and why some elements of the European culture were accepted by all European nations and why some specific elements were developed just regionally. The motto of Europe is “united in the diversity”, because this diversity of cultures is our strength. At the same time, this diversity has some basics, f. e. in the culture of the Ancient Rom. Rom adapted many traditions from Ancient Greeks; Rom developed and propagated them in Europe. Later, Roman culture and values were reborn in the Renaissance. This fascinates me and makes me proud of being an Italian girl. At the same time, I feel being a European, because I don’t live in a limited surrounding and I can discover the entire Europe. I can discover in new ways culture, literature, and the roots of what made the basement for today’s Europe.



AB: What do you miss in Europe?

Amalia: I miss understanding and communication. We have too many old stereotypes. As an Italian girl, people look at me as a girl who likes just pasta or an expert of the Sicilian mafia. As far as it is real that pasta is one my favourite meals, as unreal is the second statement. I have so much in common with a Sicilian mafia as an average Russian with the Russian mafia. As I announced that I am going to Poland, my friends were scared that I will be robbed, attacked and used. Polish people are „cwaniaczki”, that means they think how to use you in the way they like and how to make a profit of you. Therefore, my grandpa wasn’t so. Among all, my grandpa taught me from the very beginning that people should not be put into stereotypes unless you know them. People, who are curious about the world and other people, try at first to learn the situation, they are open-minded. Plain people have their own opinion without looking at another point of view. Stereotypes are good for non-educated people.

That is the reason why I like your project and your mission so much. Communication is the key and communication means for me openness towards the world and people.



AB: You mentioned your grandpa already...

Amalia: Yes, my grandpa was the most important person in my life, I think. He read me books of Sienkiewicz: from „Quo Vadis” up to the „Trilogy”. In “Ouo Vadis” he described the Ancient Rom, in the “Trilogy” he wrote about Poland in the 17th/18th century. I loved Polish people even before I stood on the Polish ground. For me every Polish person is like Skrzetuski, Wołodyjowski, the main characters from the „Trilogy” – noble and acting according the knight’s rules.



AB: You described Poland in your first book. It is rather an extraordinary behaviour.

Amalia: Stories of my grandpa about Poland and my discovering tour in Poland caused that I wanted to settle the action of my book first in Warsaw, Poland. I like Warsaw very much from the very beginning. Here changes everything quite fast. My grandpa told me that Warsaw was completely destroyed after the World War II and you hadn’t a place to come back. Citizens of Warsaw rebuilt the city, a stone after a stone. They built “their” Warsaw again. Today it is impossible to imagine that there was nothing than ashes there. Warsaw is a personal thank to my grandpa. He encouraged me at every step to write down my thoughts and ideas. He made me open-minded for cultures, literature and other people.



AB: the title of your fist book is „Lovefool”. Why did you choose this word for the first book?

Amalia: There is a song of the band The Cardigans who sings „Say that you love me”. I think that everybody needs love and want to be loved like in books, movies, stories. I dream about it since I am a child. On our way we, we meet love in a smaller or bigger range. Moreover, sometimes this love is real. My grandparents were in love until their end. I would like to meet such love. It is possible although we feel sometimes like lovefools.

Main characters, Emilia (Mia) and Julian as well as their friend Sebastian, experience tops and dons, they doubt, they believe, they have hope and lost it, but at the end they fight for love. This is a true sense of our lives, in my opinion, to fight for what is important to us, to fight for what we love.



AB: One of the main characters is not a human. Therefore, your story belongs to the lately popular genre. There is a reality, which we know, and there are some supernatural elements.

Amalia: Yes, that’s true. I wanted my character to be a special being. At the same time, I didn’t intend to copy “The interview with the vampire” and show what I thought about many times. I didn’t create Julian, because he simply was in my heart and he introduced himself to me once. It was like the Rose appeared to the Little Prince. Julian is a special being and there is no name in any human language. He posses many extraordinary skills and at the same time, he wants to learn a lot. He is a pupil of life. This idea is a basement of Scholar Europe: we learn our whole life long and it is independent from how long we live.



AB: A short summary: present your book to our guests.

Amalia: I think that everyone, who liked „Twilight” by Stephanie Meyer, will like the first book of mine ‘Lovefool’. It is a love story about an untypically typical love and you can find a part of yourself there: your dreams, your wishes, your hopes. I would like you to be a friend of Emilia, Julian and Sebastian as I did.



The book ‘Lovefool’ will be available as an e-book soon. It is written in English and the translations in other languages will follow. I invite you gladly to read it; I caught myself in it!

By buiyng ‘Lovefool’, you support our project Scholar Europe.






Amalia @ Twitter



:: Home: Amalia ANGELLINNI "Lovefool"

Shoutbox
Nick:

Wiadomość:

Kod potwierdzający:


Wpisz kod potwierdzający:



Gordon
29.01.2010
team at scholar-online! this project shows nuances of many of us that we don't get from newspapers or tv shows. thank you!

Zaira
25.01.2010
The right way to do things is not to try to persuade people you're right but to challenge them to think it through for themselves. -Noam Chomsky. Scholar-Online.eu makes it happen.

Jolanta
21.01.2010
"Lovefool-Głupiec w miłości": Córka przytargała, a ja się wgłębiłam. Polecam młodym dziewczynom, ale także ich mamom

Kinga
12.01.2010
Niech żyją nam Scholar-Online i Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy do końca świata i o jeden dzień dłużej! Niech żyją nam!!!

Majka
10.01.2010
Pozdrowienia ze Szczecina dla Scholara, Orkiestry Jurka Owsiaka i wszystkich Europejczyków!

Radek
10.01.2010
Pozdrowienia z Warszawy dla Scholara i Orkiestry Świątecznej Pomocy!

Alina
10.01.2010
Niech gra nam Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy!

Pia
10.01.2010
I like this idea of Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy and I appreciate that you described it! I even send some money there. Thank you!

Orca
06.01.2010
Anna, Zycze dalszych sukcesow w Nowym Roku. Gratuluje projektu i energii w laczeniu osob o roznym dziedzictwie kulturowym.

Irena
05.01.2010
Lech Wałęsa jako pierwszy Europejczyk Tygodnia to bardzo dobry pomysł!

Claudia
05.01.2010
feliz año para todos

25.12.2009
I wish you all very merry Xmas! Enjoy these days with your families and friends and stay in the mood "Joy to the world" as long as it is possible!

Vanessa
13.12.2009
Eine tolle Idee mit dem Adventskalender! Ich freue mich jeden Tag auf eine neue Überraschung und Wissenssprung Wink Liebe Grüße aus Berlin

aaricia
09.12.2009
Thanks for this marvelous project, I wish you were in the UK. I missed Europe a lot in this isle, our freedoms, our cafes and our marvelous cultures. Europa, cuanto the echo de menos

Dennis
08.12.2009
I like your idea of this Advent Calendar very much and as you surely know, the word Advent means "coming" or "arrival." I think at Scholar it is the coming knowledge and better und

Bannery
Nakarm głodne dziecko - wejdź na stronę www.Pajacyk.pl
Statystyka
statystyka
Wygenerowano w sekund: 0.03 555,067 Unikalnych wizyt