· Scholar polski
· Scholar deutsch
· Scholar English
· Scholar français
· Scholar česky
· Scholar slovenčina
· Scholar el español
· Scholar português
· Scholar ελληνικά
· Scholar Italiano
· Scholar Български
· Scholar român
· Scholar Русский
· Nasze tematy, Our topics
· Szukaj, Suche, Search
· Artykuły, Artikel, Articles
· Fotki, Fotos, Photos
· Partner, Sponsoring
· Prasa, Presse, Press
· Kontakt
· Regulamin / Terms of Use
· Notka prawna, Impressum, Legal information
· Blog
· Team
· RSS Feeds (Twitter)
· Datki, Spenden, Donate
· eBook: 'Lovefool' Angellinni
· BE LOVEFOOL
|
· Gości online: 5
· Użytkowników online: 0
· Łącznie użytkowników: 118
· Najnowszy użytkownik: Maya
|
|
|
Projekt Scholar Europa (Scholar-online.eu) - Opis projektu |
|
:: deutsch, :: polski, :: English
Europa to my
Choć coraz częściej chcemy o sobie myśleć jako o nowoczesnych obywatelach świata, to nasza „nowoczesność” wciąż przegrywa z naszymi fałszywymi wyobrażeniami o ludziach innych narodowości czy kultur. Tylko rozmowa może przezwyciężyć stereotypy i sprawić, że zaczniemy się wzajemnie rozumieć i szanować – twierdzą twórcy portalu Scholar-online.eu (http://www.scholar-online.eu).
– Integracja europejska to nie tylko wielka polityka, ale przede wszystkim zwykli obywatele, kobiety, mężczyźni, dzieci, mężowie, żony, pracownicy, lekarze, policjanci, studenci, uczniowie, starsi i młodsi – tłumaczy Anna Brakoniecka, inicjatorka portalu, który jest platformą rozmowy dla wszystkich Europejczyków. – Każdy jest godny poznania. A poprzez rozmowy poznajemy się wzajemnie.
Wieża Babel na drugim planie
Rozmowa to też podstawowe źródło naszej wiedzy o świecie i najlepszy sposób na naukę. A właśnie nauka, jak wynika chociażby z nazwy portalu (scholaris to z łaciny „przynależący do szkoły”, „uczeń”), jest czymś, co towarzyszy nam przez całe życie. Rozmowa to też podróż, ta prawdziwa, bo sensem podróży jest poznanie innego, a taki właśnie cel stawiają przed sobą twórcy portalu.
W portalu Scholar-online.eu (zwanym także Scholar Europa) wyjątkowe jest to, że rozmowa toczy się w wielu językach: wszystkie teksty, komentarze czy wypowiedzi na forum są na bieżąco tłumaczone i publikowane po polsku, angielsku i niemiecku, a częściowo też po rosyjsku i francusku. Dzięki takiej komunikacji, bez barier językowych, możliwe jest wzajemne zrozumienie się oraz odkrycie, że jedyne różnice między ludźmi to zwykle tylko kraj pochodzenia czy ojczysty język. A. Brakoniecka wyjaśnia: – Chcemy szerzyć otwartość i tolerancję, ale i sami poznawać nowe, nieznane światy. Chcemy odkrywać dziedzictwo kulturowe swoje i innych nie tylko z naszego punktu widzenia, ale i oczami Niemców, Anglików i innych obywateli Europy. W ten sposób przemieszanie języków świata schodzi na drugi plan.
O polityce, kulturze i codzienności
Portal Scholar-online.eu jest przeznaczony dla każdego Europejczyka, który chce wypowiedzieć się o mniej lub bardziej ważnych codziennych problemach, troskach, radościach. Osoby odwiedzające portal to jednak przeważnie studenci i ludzie aktywni zawodowo, zazwyczaj w wieku 18-45 lat. Tak przynajmniej wynika z napływających do redakcji portalu maili oraz komentarzy na forum. – Czasami otrzymujemy też maile od uczniów klas maturalnych bądź przedmaturalnych, którzy zazwyczaj podkreślają, ile się dowiedzieli na temat Polski czy Niemiec właśnie przez nasz portal – mówi A. Brakoniecka.
Główne działy portalu to:
• :: Nasze tematy, czyli forum dyskusyjne, w którym użytkownicy sami nadają tok dyskusjom i opisują mniej lub bardziej ważne wydarzenia polityczne, społeczne czy kulturalne.
• :: Galeria Europejczyków, gdzie każdy ma możliwość przedstawienia siebie, swojego spojrzenia na Europę i prezentacji swojej dotychczasowej aktywności. Gościem specjalnym w Galerii Europejczyków jest m.in. prof. Władysław Bartoszewski, ale Europejczycy to także Ola z Polski, Dymitr z Bułgarii, Amalia z Włoch czy Vera z Czech.
• :: Galeria Projektów, gdzie można zgłaszać projekty z całej Europy, aby inni Europejczycy mogli się nimi zainspirować lub je skomentować, a przez to dodatkowo inspirować organizatorów danego projektu do dalszego działania.
Dialog bez przestojów
Zespół portalu to kilkanaście młodych osób, pochodzących z różnych miejsc świata (Polska, Niemcy, Armenia, Kazachstan, Francja) i mieszkających w różnych miejscach w Europie. Większość z nich pracuje jako zawodowi tłumacze. Dzięki tym właśnie zawodowym i życiowym doświadczeniom z powodzeniem mogą realizować ideę portalu. – W redakcji obowiązują dyżury, ponieważ zależy nam na tym, by wszystkie wpisy były na bieżąco tłumaczone, żeby dyskusja mogła wartko się toczyć – opowiada A. Brakoniecka.
Nasz zespół nie tylko tłumaczy same wypowiedzi, ale dodatkowo wyjaśnia – jeśli trzeba – kontekst, inaczej ciężko by było zrozumieć aluzje polityczne, społeczne czy grę słów.
Większość zawartości serwisu Scholar Europa to wpisy na forum, ale zdarzają się też artykuły, newsy czy dłuższe teksty. – Sytuację modeluje życie: jeśli bierzemy udział w jakimś projekcie, jeśli jakieś aktualne wydarzenia polityczne czy społeczne wywołują powszechną dyskusję, znajduje to odzwierciedlenie w naszych tekstach – tłumaczy pomysłodawczyni portalu. Takie teksty powstały np. po udziale przedstawicieli Scholar Europa w projekcie Forum Historyczne Berlin czy w przedsięwzięciu Ekspedycja Edukacyjna Niemcy. Inne przykłady to artykuły na temat Nagrody Nobla dla Barracka Obamy, wyborów do Europarlamentu czy obchodów 4 czerwca 1989. Publikowane są też artykuły od gości portalu, jak np. tekst „20 lat zjednoczenia Niemiec, a może nie?” autorstwa Sebastiana.
Za nimi pół miliona, przed nimi...?
Punkt dojścia projektu Scholar Europa? – Na pewno ciągłe rozbijanie stereotypów, byśmy mogli coraz lepiej wzajemnie się rozumieć – mówi A. Brakoniecka. – Na razie dotarliśmy do pół miliona Europejczyków, którzy dowiadywali się o naszym projekcie głównie pocztą pantoflową.
Zespół portalu mówi też, że choć to, co robi w Scholar Europa, jest nie tylko poprawne, ale i wskazane politycznie, to wciąż za mało ma wsparcia ze strony polityków i mediów. – Życzylibyśmy sobie więcej pomocy, by sztandarowe hasła polityków i mediów o lepszej integracji europejskiej nie pozostawały pustymi sloganami – mówi pomysłodawczyni Scholar Europa, która ze smutkiem wspomina, że prośby o wsparcie, jakie zespół serwisu kierował m.in. do Jerzego Buzka i do José Manuela Barroso, nie przyniosły nic oprócz komplementów.
Zapraszamy wszystkich do dyskusji, im więcej opinii się pojawi, im więcej będzie głosów z różnych stron, tym łatwiej będzie pokazać reprezentatywnie, jacy są współcześni Polacy i jak ich widzi Europa (aby Polska była widziana w lepszym, aktualnym świetle, a nie przez stare, nieprawdziwe stereotypy). Nie bądź zerem, bądź Europy bohaterem – napisał w mejlu jeden z naszych gości jako argument zachęcający ludzi do działania na rzecz naszego projektu (oryg. Don't be a zero, be a European hero!)
Start portalu: Online od lutego 2009
Liczba uczestników: codziennie odwiedza nas 8.000 – 35.000 osób (listopad 2009)
Sukcesy: przede wszystkim zmiana nastawienia wielu osób do Polski i Polaków, lepsze zrozumienie poprzez innowacyjny dialog. Wiele komplementów ze strony najwazniejszych polityków europejskich. Startując z naszym projektem w konkursie "Innowacja IT" w lutym 2009 pod patronatem iMittelstand (Zrzeszenie Małych i Średnich Przedsiębiorstw) zostaliśmy zauważeni i uhonorowani znakiem jakości tej dobrze znanej i poważanej w Niemczech organizacji. Eksperci iMittelstand wysoko ocenili nasz projekt i przyznali nam prawo do używania tego znaku w dowód jego wysokiej jakości. Jesteśmy dumni tym bardziej, że otrzymaliśmy te znaczące wyróżnienie na samym starcie naszego projektu.
Autor: Magda Tytuła,
:: Edukacyjny Kraków
:: Partner, Sponsoring
Podoba się Państwu nasz projekt? Uważają Państwo, że powinien być wspierany?
Ucieszymy się, jeżeli wesprą nas Państwo także finansowo.
Nie mamy żadnego strategicznego sponsora w postaci Firmy ze Znaną Nazwą. Nie dostajemy wytycznych od góry - sami piszemy swoją historię. Za tym projektem kryją się ludzie, ludzie którzy tłumaczą Wasze opinie, którzy zarządzają działami i którzy zajmują się marketingiem dla projektu. Jedynym celem Tajm GbR (s.c.) jest burzyć nieprawdziwe stereotypy i budować wspólne zaufanie. Bo Europa to my.
|
|
|
|